В. Г. Белинский.
Рецензии, январь - апрель 1836 г. -
Кальян. Стихотворения А. Полежаева.
Вернуться на предыдущую страницу
Кальян. Стихотворения А. Полежаева. Издание второе. Москва. В университетской типографии. 1836. 130. (12).41
"Кальян" есть вторая книжка стихотворений г. Полежаева, много уступающая в достоинстве первой.42 Но и в "Кальяне" еще блестят местами искорки прекрасного таланта г. Полежаева, не говоря уже о том, что он еще не разучился владеть стихом. Лучшим стихотворением в "Кальяне" нам показалось "Раскаяние". Вот оно:
Я согрешил против рассудка,
Его на миг я разлюбил:
Тебе, степная незабудка,
Его я с честью подарил!(?)
Я променял святую совесть
На мщенье буйного глупца,
И отвратительная повесть
Гласит безумие певца.
Я согрешил против условий
Души и славы молодой,
Которы демон празднословий
Теперь освищет с клеветой!
Кинжал коварный сожаленья,
Притворной дружбы и любви,
Теперь потонет, без сомненья,
В моей бунтующей крови;
Толпа знакомцев вероломных,
Их шумный смех, и строгий взор
Мужей, значительно безмолвных,
И ропот дев неблагосклонных -
Всё мне и казнь и приговор!
Как чад неистовый похмелья,
Ты отлетела, наконец,
Минута злобного веселья!
Проснись, задумчивый певец!
Где гармоническая лира,
Где барда юного венок?
Ужель повергнул их порок
К стопам ничтожного кумира?
Ужель бездушный идеал
Неотразимого разврата
Тебя, как жертву казамата,
Рукой поносной оковал!
О, нет! свершилось!.. жар мятежный
Остыл на пасмурном челе:
Как сын земли, я дань земле
Принес чредою неизбежной;
Узнал бесславие, позор
Под маской дикого невежды;
Но пред лицом Кавказских гор
Я рву нечистые одежды!
Подобный гордостью горам,
Заметным в безднах и лазури,
Я воспарю, как фимиам,
С цветов пустынных к небесам
И передам моим струнам
И рев и вой минувшей бури!
Мы не советовали бы г. Полежаеву переводить более Ламартина и Делавиня: от французских поэтов плоха пожива для перевода лирическому поэту.43 А фразами и декламацией) наша литература и без того богата.
Вернуться на предыдущую страницу
|