В. Г. Белинский. Библиографическое известие

Вернуться на предыдущую страницу

Все литературные интересы, все журнальные вопросы сосредоточены теперь на Гоголе. Можно сказать без преувеличения, что "Мертвые души" оживили погруженную в апатию современную русскую литературу. Большая часть журналов, по весьма понятным причинам соревнования (ибо их издатели сами романисты и нувеллисты, словом - "сочинители"), {133} большая часть журналов, справедливо и основательно испугавшаяся успехов поэмы Гоголя, употребляет все сродные ей средства к унижению первого поэтического таланта в современной русской литературе. Остальная часть журналов - или просто отдает должную дань достоинству нового творения Гоголя, или, сверх того, принимает на себя обязанность выводить на свежую воду нападателей. У нас так немного журналов, что не нужно объяснять читателям, какой журнал именно играет ту или другую ролю в отношении к Гоголю, который между тем, не читая русских журналов, спокойно живет себе в Риме, где была написана им первая часть "Мертвых душ" и где, вероятно, будет написано им еще не одно творение, долженствующее привести многих сочинителей в совершенное отчаяние, заранее возбуждающее самые живые опасения за их умственное здоровье. В предыдущей книжке "Отечественных записок" мы говорили об одной восторженной московской брошюре, {137} явившейся по поводу "Мертвых душ": кто знает, не явится ли и еще несколько брошюр pro и contra {За и против. - Ред.}? Таково свойство всего великого, далеко выдающегося из-под уровня обыкновенности: оно производит движение, возбуждая и обожание и ненависть, восторженные рукоплескания и ожесточенный крик, преувеличенные похвалы и брань. И если что-нибудь может вредить такому великому явлению в литературе, так уж, конечно, исполненное детского энтузиазма и детской добродушной искренности удивление, видящее в творении не то великое, которое в нем есть действительно, а то великое, которого в нем совсем нет. Что же касается до ожесточенной брани, - чем неосновательнее она, тем более служит в пользу и прославление творения, которое силится она унизить и загрязнить собою. "Герой нашего времени" Лермонтова имел замечательный успех, как все, что ни появляется в России ознаменованного печатью высшего таланта; но успех этого превосходного творения был бы, без сомнения, еще блестящее и прочнее, если б не имел несчастия нигде не встретить себе ожесточенных нападок и если б не имел несчастия встретить написанную слогом афиш похвалу в одном захолустье газетной литературы, откуда бы и должны были раздаться хулительные вопли оскорбленной самолюбивой посредственности. {138} "Мертвые души" избежали подобного несчастия, и зато успех их напоминает собою успех первых произведений Пушкина. Мы здесь разумеем не материальный успех, хотя и достоверно знаем, что "Мертвых душ" скоро нельзя будет достать ни в одной книжной лавке, несмотря на то, что они печатались в большом числе экземпляров, но успех нравственный, состоящий в том, что "Мертвые души" со дня на день более и более раскрываются перед глазами публики во всей бесконечности и глубокости их идеального значения, со дня на день более и более приобретают себе почитателей и приверженцев даже между людьми, не могшими оценить их сразу, при первом чтении, и со дня на день более и более становятся живою новостию минуты, вместо того, чтоб постепенно отступать в архив решенных дел и старых, потерявших свой интерес новостей... Трудитесь же, почтенные сочинители, пишите новые брани на "Мертвые души" и их знаменитого творца, чтоб выше и выше еще становились они, и без вас уже высоко ставшие!..

Между тем, как "сочинители" бранят "Мертвые души" и Гоголя, а литераторы хвалят их и спорят о них, что же делает русская читающая публика? - То же самое, что и всегда делала она с сочинениями Гоголя. Несмотря на незрелость образования нашего общества, допускающую его иногда обольщаться и увлекаться мишурными явлениями, в нем есть какое-то чутье, которое заменяет ему недостаток развития и которое заставляет его окончательно становиться на стороне только истинно прекрасного и великого. "Вечеров на хуторе" разошлось два издания; "Арабесок" и "Миргорода" уже нигде нельзя достать; перед выходом, весною нынешнего года, второго издания "Ревизора", за экземпляр первого желавшие иметь его платили по 25-ти рублей ассигнациями. И теперь, чтоб собрать все сочинения Гоголя, даже если б можно было купить их по объявленным ценам, нужно заплатить сорок три рубля асс. ("Вечера на хуторе", "Арабески" и "Миргород" - каждое сочинение по 12-ти рублей, и новое издание "Ревизора" 7 рублей). Но и тут еще будете иметь не все, если не приобрели того года "Современника", в котором напечатаны повести "Нос" и "Коляска" и драматическая сцена "Утро делового человека", да "Москвитянина" за нынешний год, где напечатан "Рим". - Итак, спешим известить русскую читающую публику, что это неудобство насчет приобретения сочинений ее любимого писателя скоро будет устранено. К декабрю месяцу текущего года выйдет собрание сочинений Гоголя в четырех томах, красиво и изящно изданных. В первый том войдут "Вечера на хуторе" в двух частях, с предисловием к каждой, как было при втором их издании. Второй том будет состоять из "Миргорода", в котором: повести "Старосветские помещики" и "О том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем" напечатаются без всяких поправок и изменений; повесть "Вий" с исправлениями, а "Тарас Бульба" совершенно переделанный чуть не вдвое обширнее прежнего, ибо автор развил в нем многие подробности, о которых в первом издании только слегка было намекнуто, как, например, любовь Андрия и прекрасной польки, и проч. {139} В третий том, кроме повестей, помещенных в "Арабесках": - "Невский проспект", "Записки сумасшедшего" и "Портрет" (последняя совершенно переделана), - войдут помещенные в "Современнике" 1836 года повести "Нос" и "Коляска", напечатанный в "Москвитянине" эпизодический рассказ "Рим" и новая, еще нигде не напечатанная повесть "Шинель" - одно из глубочайших созданий Гоголя. {140} В четвертом томе поместятся: "Ревизор", комедия в пяти актах, с новыми против второго издания поправками автора и с письмом его о первом представлении этой пьесы; "Женитьба", новая комедия в двух действиях, нигде не напечатанная; драматические сцены: "Утро делового человека" (напечатанное в "Современнике"), "Тяжба", "Лакейская сцена", "Разъезд после представления новой комедии", "Светские сцены", "Игроки" (последние шесть еще нигде не были напечатаны).

Все издание заключит в себе более ста печатных листов.

Вернуться на предыдущую страницу

"Проект Культура Советской России" 2008-2010 © Все права охраняются законом. При использовании материалов сайта вы обязаны разместить ссылку на нас, контент регулярно отслеживается.